Al compás de la música de viento, el sabor del pozontle- bebida tradicional del Distrito de Villa Alta- y una exquisita comida, se inauguró este domingo en San Bartolomé Zoogocho, Sierra Juárez, “Rallchho” Memoria Histórica del Pueblo de Zoogocho.
Un obra audiovisual que proyecta la esencia de las y los zoogochenses y recoge a través de la reflexión colectiva la transformación cultural comunitaria y la resistencia de la identidad de este pueblo enclavado en las montañas de la Sierra Juárez.
En la mirada y las voces de las y los protagonistas de este documental bilingüe se describe lo que hoy conocemos como “comunalidad”; la forma de vivir, de trabajar y preservar las tradiciones del pueblo zoogochense.
La esencia de la producción audiovisual resalta por las y los participantes, en su mayoría adultos mayores, quienes olvidaron que estaban frente a cámaras, y como en cualquier día de plaza o encuentro casual platicaron y recordaron sus historias y vivencias.
“El colectivo está integrado por personas del pueblo de Zoogocho, en especial por jóvenes que radican en la comunidad, se plantearon el presente proyecto con el objetivo de salvaguardar la memoria histórica y colectiva de la comunidad zapoteca zoogochense que actualmente se encuentra en riesgo, mediante el fortalecimiento de la tradición oral y los procesos de transmisión de saberes en torno al patrimonio cultural inmaterial a través de dos acciones de creación cultural y su continua difusión.
El proyecto fue financiado por el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, a través del Programa para el Bienestar Integral de los Pueblos Indígenas (PROBIPI), en el componente de Proyectos de Comunicación Indígena”, señaló Orlando Ríos Méndez, al destacar que este proyecto fue posible por el trabajo en equipo que realizó con Gibran Morales Carranza y Héctor Lorenzo Estrada.
Además, hicieron hincapié que este documental quedará en la memoria de las y los zoogochenses, gracias a las mujeres y hombres que aceptaron narrar y que dejaron plasmado sus testimonios.
El documental bilingüe fue traducido por Orlando Ríos y presentado ayer con el acompañamiento de la banda del Centro de Integración Social número 8, quienes deleitaron con sus piezas de música a quienes acudieron al evento cultural, donde además se inauguró un mural que ilustra la cosmovisión de esta localidad que congrega los días jueves a decenas de pueblos que acuden a la tradicional plaza de Zoogocho.